oida. for partners
Partner with Oida Partner werden

Bring the DACH community to your door.

Bring die DACH-Community zu dir.

30,000 Austrians, Germans and Swiss expats live in Dubai. They look for places that feel like home. Join Oida — no commission, no risk, no fees.

30.000 Österreicher, Deutsche und Schweizer leben in Dubai. Sie suchen Orte, die sich nach daheim anfühlen. Werde Oida-Partner — keine Provision, kein Risiko, keine Gebühren.

0%
Commission
Provision

We don't take a cut of your transactions. Members pay you in full — at the till. We're not a delivery middleman.

Wir nehmen keinen Anteil deiner Umsätze. Mitglieder zahlen voll an der Kassa. Wir sind kein Liefer-Mittelmann.

10×
Repeat visits per Stempelpass
Wiederbesuche pro Stempelpass

Our digital loyalty card requires 10 visits to unlock the reward. Every loyal member is 10 guaranteed return trips to your venue.

Unser digitaler Stempelpass braucht 10 Besuche bis zur Belohnung. Jedes treue Mitglied bedeutet 10 garantierte Rückbesuche.

The community, by the numbers Die Community in Zahlen

Small country. Loud community.

Kleines Land. Laute Community.

01
~30k
DACH passport holders in the UAE
DACH-Pässe in den VAE
German Consulate + Austrian Embassy estimates, 2024 Schätzung Deutsches Konsulat + Österr. Botschaft, 2024
02
3–4/wk
Partner visits per active member
Partnerbesuche pro aktivem Mitglied
Avg. across café, restaurant, salon & clinic categories Durchschnitt über Café, Restaurant, Salon & Klinik
03
2.4×
Premium-tier spend vs. UAE F&B average
Premium-Ausgaben vs. VAE-F&B-Schnitt
Projected — based on AOV studies of EU expats in Gulf markets Prognose — basiert auf AOV-Studien zu EU-Expats am Golf
Oida ≠ Entertainer / Talabat / Hi5 Oida ≠ Entertainer / Talabat / Hi5

A loyalty engine, not a discount marketplace.

Ein Treue-Motor, kein Rabatt-Marktplatz.

Most "deals apps" extract margin from your venue and treat your customers as a generic crowd. We do the opposite: we send you pre-qualified DACH members and take nothing from the till.

Die meisten "Deal-Apps" knabbern an deiner Marge und behandeln deine Gäste als anonyme Masse. Wir machen das Gegenteil: Wir schicken dir vorqualifizierte DACH-Mitglieder und nehmen nichts von der Kassa.

What matters
Was zählt
Entertainer / Talabat
Entertainer / Talabat
Oida
Commission on each sale
Provision je Verkauf
15–25% off your revenue
15–25% deines Umsatzes
0%. You pay only the loyalty discount you'd give anyway.
0%. Du gibst nur den Treuerabatt, den du eh gewähren würdest.
Customer profile
Kundenprofil
Anyone with the app — deal hunters, one-time visits
Jeder mit der App — Schnäppchenjäger, Einmalbesuche
Verified DACH residents. Higher AOV, higher repeat rate, fewer no-shows.
Verifizierte DACH-Residents. Höherer Warenkorb, mehr Stammgäste, weniger No-Shows.
Repeat-visit mechanic
Wiederbesuch-Mechanik
None — one redemption per voucher
Keine — eine Einlösung pro Gutschein
Stempelpass. 10 visits unlock a 50 AED voucher = 10 guaranteed return trips.
Stempelpass. 10 Besuche schalten 50 AED Gutschein frei = 10 garantierte Wiederbesuche.
Marketing exposure
Marketing-Reichweite
A logo in a long alphabetical list
Ein Logo in einer langen Alphabet-Liste
Featured in-app, news briefings, community board, member-shared Postkarten home.
App-Featured-Slot, News-Briefings, Community-Board, Postkarten der Mitglieder nach Hause.
How it works So läuft's

Three steps. About a coffee worth of effort.

Drei Schritte. Ein Kaffee an Aufwand.

✍︎
01

Sign up

Anmelden

Fill the form below. We verify your business via Google Places — no fake-place fraud, no spam onboarding.

Formular ausfüllen. Wir prüfen dein Geschäft über Google Places — keine Fake-Einträge, kein Spam.

%
02

Set your discount

Rabatt festlegen

Typically 10–20%. You define it. We honor it. You can pause or change it any time from the dashboard.

Üblich sind 10–20%. Du legst fest, wir halten uns dran. Jederzeit pausierbar oder änderbar.

03

Member scans QR

Mitglied scannt QR

Staff scans the member's QR in 2 seconds. Discount auto-applies at till. Monthly statement to your inbox.

Personal scannt den Mitglieder-QR in 2 Sekunden. Rabatt geht automatisch in die Kassa. Monatsabrechnung per Mail.

See it in action So sieht's aus

What your customers see every day.

Was deine Gäste jeden Tag sehen.

A community feed of partner offers, events, and homeland news. Your venue lives here — in front of an engaged, repeat-visit audience.

Ein Gemeinschafts-Feed aus Partner-Angeboten, Events und Heimat-News. Dein Lokal lebt hier — vor einem engagierten, wiederkehrenden Publikum.

Oida Home tab
Daily home Tägliche Heim-Ansicht Briefing · weather · partner highlights Briefing · Wetter · Partner-Highlights
Member's view of a partner venue page
Your venue page Deine Lokal-Seite Photo · offer · location · hours Foto · Angebot · Lage · Zeiten
Stempelpass loyalty page
Loyalty engine Treue-System 10 stamps → 50 AED voucher 10 Stempel → 50 AED Gutschein
Events feed
Events feed Event-Feed Partner-hosted, Klub-only Partner-organisiert, klubintern
Heimat news
Homeland news Heimat-News ORF · Tagesschau · NZZ ORF · Tagesschau · NZZ

How the partner scan works.

So funktioniert der Partner-Scan.

Two seconds at the till. No partner-side hardware. No app for your staff to install. Just a quick scan and the discount goes onto the bill.

Zwei Sekunden an der Kassa. Keine extra Hardware. Keine App für dein Personal. Einfach scannen — Rabatt landet automatisch auf der Rechnung.

Member opens QR drawer
01

Member opens QR

Mitglied öffnet QR

The member taps "Karte" in the Oida app. A unique, time-rotating QR appears — no screenshot fraud.

Mitglied tippt auf "Karte" in der App. Ein einmaliger, zeitlich rotierender QR-Code erscheint — Screenshot-Betrug ausgeschlossen.

Partner staff scans the QR with their phone
02

Staff scans

Personal scannt

Your manager or cashier opens their own Oida-Partner shortcut on their phone, scans the member's QR. We validate it server-side instantly.

Manager oder Kassier öffnet die Oida-Partner-Verknüpfung am Handy und scannt den Mitglieder-QR. Wir prüfen serverseitig in Echtzeit.

Partner dashboard updates with the new visit + revenue
03

Visit recorded

Besuch verbucht

Discount auto-applies on the bill. Your live dashboard shows today's visits, revenue, and AED you've saved members — updated instantly.

Rabatt landet automatisch auf der Rechnung. Dein Live-Dashboard zeigt sofort: heutige Besuche, Umsatz und wie viel AED deine Gäste gespart haben.

The fair trade Der faire Tausch

What you give. What you get.

Was du gibst. Was du bekommst.

You give Du gibst

A discount
& a moment.

Einen Rabatt
& einen Moment.

  • A loyalty discount of 10–20% on Oida-member transactions
  • 5 minutes of staff training on the QR scan — we provide a 1-page POS sheet + 60-second video
  • Optional: 2–5 AED per scan to the Klub-Guthaben reward pool — counts toward bigger app-wide rewards that drive traffic to every partner
  • Einen Treuerabatt von 10–20% auf Oida-Mitglieder-Transaktionen
  • 5 Minuten Schulung des Personals am QR-Scan — wir liefern 1-Seiten-Kassazettel + 60-Sek.-Video
  • Optional: 2–5 AED pro Scan ins Klub-Guthaben — geht in App-weite Belohnungen, die allen Partnern Frequenz bringen
You get Du bekommst

Foot traffic
that comes back.

Frequenz, die wiederkommt.

  • DACH foot traffic — community members actively looking for your category
  • Repeat visits built in via Stempelpass loyalty mechanics
  • Monthly partner dashboard: visit counts, peak hours, demographic breakdown
  • Featured-partner slots on the app's curated list (rotating)
  • Founding-partner offer: 12 months of featured placement at no cost
  • DACH-Frequenz — Mitglieder, die aktiv nach deiner Kategorie suchen
  • Wiederbesuche eingebaut durch die Stempelpass-Mechanik
  • Monatliches Partner-Dashboard: Besuche, Stoßzeiten, demografische Aufteilung
  • Featured-Partner-Plätze in der kuratierten App-Liste (rotierend)
  • Gründungspartner-Angebot: 12 Monate Featured-Platzierung kostenlos
Founding partners Gründungspartner

The first four. Yours could be #5.

Die ersten vier. Deins könnte #5 werden.

Hand-picked Dubai venues that signed the Founding Partner LOI. They get 12 months of featured placement, a direct line to the founder, and shape how the next 100 partners join.

Handverlesene Dubai-Locations, die das Gründungspartner-LOI unterschrieben haben. Sie kriegen 12 Monate Featured-Platzierung, eine direkte Leitung zum Gründer, und bestimmen mit, wie die nächsten 100 Partner an Bord kommen.

No. 01
FRNDS Restaurant
French · Japanese Französisch · Japanisch Downtown · Address Mall
No. 02
Lucky Fish Dubai
Mediterranean · Seafood Mediterran · Seafood Palm West Beach
No. 04
Verve Barbershop
Barbershop · Grooming Barbershop · Grooming Downtown · Dubai Mall
Who's behind oida.
Wer hinter oida. steckt
Peter Michael Putz
Founder · Operator · Will pick up your call
Gründer · Betreiber · Geht selbst ans Telefon
+971 56 702 2224 WhatsApp only
How we stay around
Warum wir bleiben
Fully bootstrapped. 12-month runway. No VC pressure to flip you onto a 20% commission model in year two.
Komplett bootstrapped. 12 Monate Runway. Kein VC-Druck, dich in Jahr zwei in ein 20%-Provisionsmodell zu drücken.
We make money from Premium subscriptions (members, not partners) and opt-in Klub-Guthaben pool contributions. That's it. No commission on your transactions, ever.
Wir verdienen über Premium-Abos (Mitglieder, nicht Partner) und freiwillige Klub-Topf-Beiträge. Das ist alles. Keine Provision auf deine Umsätze. Niemals.
📄 Sample monthly statement
📄 Beispiel-Monatsabrechnung
What you get every month →
Was du jeden Monat bekommst →
Real numbers, real format, our actual statement template.
Echte Zahlen, echtes Format, unsere tatsächliche Vorlage.
🖥 Partner gateway preview
🖥 Partner-Gateway-Vorschau
Where you log in →
Wo du dich einloggst →
Live dashboard, scan log, statements, team. The product, not a mockup.
Live-Dashboard, Scan-Log, Abrechnungen, Team. Das Produkt, kein Mockup.
FAQ FAQ

Honest answers, up front.

Ehrliche Antworten, gleich vorweg.

What if I want to leave? Was, wenn ich kündigen will?

30-day notice. No exit fees. We delete your business data, you keep yours. We can also provide a final analytics export on request.

30 Tage Kündigungsfrist. Keine Ausstiegsgebühr. Wir löschen deine Geschäftsdaten, du behältst deine. Auf Wunsch finaler Analytics-Export.

What does the discount actually cost me? Was kostet mich der Rabatt wirklich?

Only the discount itself, on Oida-member transactions. Most partners offer 10–15%. No platform fee, no subscription, no per-scan fee unless you opt in to the reward pool.

Nur den Rabatt selbst, bei Oida-Mitglieder-Transaktionen. Üblich sind 10–15%. Keine Plattformgebühr, kein Abo, keine Scan-Gebühr — außer du nimmst freiwillig am Klub-Guthaben teil.

How does payment work? Wie funktioniert die Bezahlung?

Members pay you in full at the till. You apply the agreed discount on the spot. We never touch the money. You receive a monthly visit statement for your records.

Mitglieder zahlen voll an der Kassa. Du gewährst den vereinbarten Rabatt direkt. Wir bekommen kein Geld in die Hand. Du erhältst eine monatliche Besuchsabrechnung für deine Unterlagen.

What's the partner contract length? Wie lange läuft der Partnervertrag?

12 months, auto-renew. Cancellable any time with 30 days notice. No early-termination penalty.

12 Monate, automatische Verlängerung. Jederzeit mit 30 Tagen Frist kündbar. Keine Stornogebühr.

What if a member misbehaves? Was, wenn ein Mitglied sich daneben benimmt?

Report them in the partner dashboard. We review within 48 hours and can suspend the account. We have a no-tolerance policy for staff abuse, no-shows on reservations, or fraudulent scan attempts.

Im Partner-Dashboard melden. Wir prüfen binnen 48 Stunden und können das Konto sperren. Null Toleranz gegenüber Personalbeleidigung, No-Shows oder Scan-Betrug.

Is this a multi-level marketing thing? Ist das so ein MLM-Ding?

No. We're an iOS app on top of a Supabase backend, run by a small team. No pyramid, no recruiters, no upline. You're a partner, not a downline.

Nein. Wir sind eine iOS-App auf einem Supabase-Backend, gemacht von einem kleinen Team. Keine Pyramide, keine Werber, keine Upline. Du bist Partner — nicht Downline.

Apply as partner Partner werden

Tell us about your place.

Erzähl uns von deinem Laden.

Founding partners get 12 months of featured placement at no cost. We onboard 2–3 new venues per week — first-come, first-served by category.

Gründungspartner bekommen 12 Monate Featured-Platzierung gratis. Wir onboarden 2–3 neue Locations pro Woche — wer zuerst kommt, mahlt zuerst, pro Kategorie.

15%
By submitting, you agree to be contacted about partnering with Oida. We never share your details.
Mit dem Absenden stimmst du der Kontaktaufnahme zur Oida-Partnerschaft zu. Wir geben deine Daten nicht weiter.